首页
Index
各国协会
National Association
艺术家排行榜
Artist rankings
世界万象
The News
文艺世界
Art world
文艺专题
Art special
个人中心
Personal Center
积分商城
Integral mall
加入我们
Join US

当前位置:首页 > 文艺专题 > 有一种童星长大叫 活出自己!

有一种童星长大叫 活出自己!

       
打印
【字体:
2020-07-28 17:26 点击量: 112

今年已经30岁啦!

I'm 30 years old this year!


为了庆祝自己30岁生日,赫敏的扮演者艾玛沃特森在IG晒出自己童年熟睡的照片,同时配文到“谢谢你们的善意,谢谢你们一直在背后支持我。”

To celebrate her 30th birthday, Emma Watson, who plays Hermione, posted pictures of herself sleeping in her childhood at Ig, and wrote "thank you for your kindness. Thank you for your support."


15.jpeg


从9岁到30岁,艾玛沃特森走上了一条与其他童星截然不同的道路。

From the age of 9 to 30, Emma Watson took a different path from other child stars.



01、初识“赫敏”:既是美梦也是噩梦

01. First meeting Hermione: both a dream and a nightmare


1999年,9岁的艾玛·沃特森得知《哈利·波特》正在挑选演员,向JK罗琳毛遂自荐出演赫敏·格兰杰,经过8轮面试成功拿下该角色。

In 1999, 9-year-old Emma Watson learned that Harry Potter was in the process of selecting actors. She offered herself to JK Rowling to play Hermione Granger. After eight rounds of interviews, she won the role.


一头蓬松的卷发,古灵精怪的表情,傲娇的神态,学习能力出众,沃特森可以说是“赫敏”本尊了。就连扮演哈利的丹尼尔也说“沃特森说话的方式和赫敏简直是一模一样的”。相信大家对赫敏利用Time-Turner 穿梭在不同课堂中不陌生,在现实生活中沃特森也不例外,经常利用拍摄的空闲时间上课。

With fluffy curly hair, ancient spirit and strange expression, proud and charming manner, and outstanding learning ability, Watson can be said to be "Hermione" original. Harry as like as two peas in Daniel said, "Watson talks the same way as Hermione." I believe you are familiar with Hermione's use of Time Turner to shuttle in different classes. Watson is no exception in real life. She often takes advantage of her spare time to attend classes.


16.jpeg


正因为出色的演绎,沃特森凭借赫敏一角获得21项提名,斩获了7个奖项。年仅17岁那年,沃特森就已经拥有1000万英镑(人民币8800万)的身价,星途无量。

Because of his outstanding performance, Watson won 21 nominations and 7 awards for her role as Hermione. At the age of 17, Watson was worth 10 million pounds (RMB 88 million), and his career was boundless.


正所谓成也赫敏,败也赫敏。“赫敏”的巨大成功,也让艾玛·沃特森陷入了困境。IMDB上艾玛沃特森的作品大多数评分都在6分以下

As the saying goes, success is Hermione, and failure is Hermione. "Hermione" great success, also let Emma Watson in trouble. Most of Emma Watson's works on IMDB score below 6


18.jpeg


甚至有媒体称《巴黎舞鞋》中艾玛沃特森变傻了,离开了“赫敏”一无是处。在采访中,沃特森透露,“别的小姑娘摸索自己是谁,喜欢什么,而我却在想方设法地变成‘赫敏格兰杰’。”从9岁开始,艾玛沃特森便成为“赫敏”,活在了“赫敏”的光环中。

There are even media reports that Emma Watson in "Paris shoes" has become silly, leaving "Hermione" for nothing. In the interview, Watson revealed, "other girls are trying to figure out who they are and what they like, and I'm trying to be Hermione Granger." From the age of 9, Emma Watson became Hermione and lived in the aura of Hermione.



02、告别“赫敏”:探索自己的道路

02. Farewell to Hermione: explore your own way


从9岁到20岁,赫敏便是艾玛沃特森的代言词,艾玛沃特森是谁,艾玛还有什么特别之处?这些困扰着沃特森。

From the age of 9 to 20, Hermione is the spokesperson of Emma Watson. Who is Emma Watson? What's special about Emma? That bothers Watson.


20岁,扮演了10年赫敏的艾玛卸下魔法棒、脱下魔法袍,以一头短发宣告她告别了“赫敏”,以8门A+和2门A的高中毕业成绩获得了剑桥大学、牛津大学和布朗大学的Offer。放下童星的身份,以一个平平无奇的学霸女神身份走入了布朗大学,看曲棍球比赛,参加舞蹈比赛,参加学校剧本选拔,以“艾玛沃特森”的身份肆意享受着属于自己的大学生涯。

At the age of 20, Emma, who played Hermione for 10 years, took off her magic wand and magic robe, announced her farewell to Hermione with short hair, and received offers from Cambridge University, Oxford University and Brown University with 8 A + and 2 a's. Instead of being a child star, she entered Brown University as an ordinary goddess of learning. She watched hockey matches, participated in dance competitions, and participated in the selection of school scripts. She wantonly enjoyed her college career as "Emma Watson".


17.jpeg


五年时光里,艾玛除了在专业上取得不错的成绩,还获得了教授瑜伽和冥想的导师资格证,潜水资格证。同时也交出了一份令观众满意的屏幕答卷。沃特森凭借扮演《壁花少年》Sam一角获得了第15届 青少年选择奖的最佳剧情电影女演员 、第39届人民选择奖的最受欢迎剧情片女演员等多项奖项,证明了自己除了“赫敏”之外,也能扮演好其他角色。

In the past five years, Emma not only achieved good results in her major, but also obtained the instructor qualification certificate for teaching yoga and meditation, and diving qualification certificate. At the same time, he also handed over a screen answer that satisfied the audience. Watson won many awards, such as best drama actress in the 15th youth Choice Award and the most popular drama actress in the 39th people's Choice Award for his role as Sam in the wallflower boy, proving that he can also play other roles besides "Hermione".


19.jpeg


2014年,沃特森身穿学士服,金发红唇,脚踏秀气的白色高跟鞋,美到让其他毕业生立马一秒变背景,被众多网友评论为“最美毕业生”。这才真正让媒体们意识到:“赫敏”已经是过去式,艾玛沃特森已不需要任何的标签,她就是她自己。

In 2014, Watson, dressed in a bachelor's uniform, blonde hair and red lips, and delicate white high heels, was so beautiful that other graduates immediately changed their backgrounds. He was commented as "the most beautiful graduate" by many netizens. This really made the media realize that "Hermione" is a thing of the past. Emma Watson doesn't need any labels anymore. She is herself.


03、成为艾玛:做真实的自己

Be Emma: be yourself


2014年开始,艾玛沃特森便是一个充满争议的名字。

Since 2014, Emma Watson has been a controversial name.


2014年沃特森在"He for she"中发表演讲,呼吁社会应让男性和女性享有同等的权利和地位,也声明女权运动不应是去憎恨男性,鼓励男性加入性别平权运动,同年成为了联合国妇女亲善大使。2015年发表了“She for she”,表明愿意代表广大女性发声。2016年息影一年,成立自己的读书俱乐部,在访谈中表示“此读书俱乐部是以女权主义为主题,想让世界听到自己声音同时倾听更多的声音。”

In 2014, Watson delivered a speech in "he for she", calling on the society to let men and women enjoy the same rights and status, and also stated that women's rights movement should not hate men, encourage men to join the Gender Equality Movement, and became the UN women's goodwill ambassador in the same year. "She for she" was published in 2015, indicating that she is willing to speak on behalf of the majority of women. In 2016, Xiying set up its own book club. In the interview, he said that "this book club is based on feminism and wants the world to hear its own voice and listen to more voices at the same time."


女权主义向来是一个充满争议性的话题,“赫敏”身份加持,沃特森仿佛成为了移动靶子,一举一动都被媒体放大,最出名的事件便是2017年拍摄《名利场》时的“露胸照”。大多数媒体整齐划一地声讨,艾玛只是一个“伪女权主义者”。更有英国电台主持人Julia Hartley-Brewer极尽讽刺,在推特上指责沃特森一边卖弄乳房,一边诉苦无人倾听她的言论。

Feminism has always been a controversial topic. Thanks to the status of "Hermione", Watson seems to have become a mobile target, and her every move has been magnified by the media. The most famous event is the "bust photo" of Vanity Fair in 2017. Most of the media have uniformly denounced Emma as a "pseudo feminist.". There was also British radio host Julia Hartley brewer, who tweeted that Watson was showing off her breasts and complaining that no one was listening to her.


面对媒体的声讨,正值《美女与野兽》上映,艾玛毫不留情地反击媒体,“我的胸与女权主义者毫无关系”。

In the face of media criticism, when "beauty and the beast" was released, Emma mercilessly attacked the media, "my chest has nothing to do with feminists.".


20.jpeg


“我不想让他人来决定我是谁,我只想要为自己做决定”。30岁的赫敏活出了自己的精彩,祝她生日快乐!

"I don't want others to decide who I am, I just want to make decisions for myself.". Happy birthday to Hermione, 30!


扫一扫在手机打开当前页