首页
Index
各国协会
National Association
艺术家排行榜
Artist rankings
世界万象
The News
文艺世界
Art world
文艺专题
Art special
个人中心
Personal Center
积分商城
Integral mall
加入我们
Join US

当前位置:首页 > 世界万象 > 逼俄籍音乐家骂普京太损了

逼俄籍音乐家骂普京太损了

       
打印
【字体:
2022-03-04 14:42 点击量: 673


然而老胡想说,不要把西方社会里政治对国际文化交流的野蛮入侵当成咱们中国社会可以效仿的理由。我们看到了西方世界的种种偏执,我们应当做的是引以为戒,努力让自己不断变得更加开放、包容。不得不说,国际社会正被一个又一个冲突撕裂,隔阂乃至敌对将在这个世界上越来越多,不同制度国家间的交流将不断变得更加困难。中国不能随波逐流,不能用你不仁我不义的逻辑面对所有摩擦,让互动逐渐与敌对画等号。我们要有比西方国家更大的气量,包容更多的分歧与不同。

However, Lao Hu wanted to say that we should not take the barbaric invasion of politics in western society into international cultural exchanges as a reason for our Chinese society to follow suit. We have seen all kinds of paranoia in the western world. What we should do is to take a warning and strive to become more open and inclusive. It has to be said that the international community is being torn apart by one conflict after another. There will be more and more estrangement and even hostility in the world, and the communication between countries with different systems will continue to become more and more difficult. China cannot drift with the tide, and cannot face all frictions with your unkind and unjust logic, and gradually equate interaction with hostility. We should be more generous than western countries and accommodate more differences and differences.


可以想见,今后从事国际交流的机构和个人都将变得更加困难,他们常常会被夹在中间,左右为难。中国社会当然要讲原则,捍卫自己的利益底线,与此同时,我们要致力于形成总体上高于外方的包容性。有容乃大,这是千百年成就中国文明生生不息的治世哲学。

It is conceivable that in the future, institutions and individuals engaged in international exchanges will become more difficult. They will often be caught in the middle and in a dilemma. Of course, Chinese society should pay attention to principles and defend its own bottom line of interests. At the same time, we should strive to form an inclusiveness that is higher than that of foreign countries on the whole. Tolerance is greatness. This is the philosophy of governing the world that has made Chinese civilization endless for thousands of years.

扫一扫在手机打开当前页

新闻排行 更多